In Japanisch wird Tee „茶 (cha)“ genannt, und auf Englisch heißt er „tea.“ Obwohl die Schreibweise und Intonation leicht variieren, verwenden die meisten Länder weltweit Begriffe, die einem dieser beiden Namen ähneln. In diesem Artikel werden wir die verschiedenen Bezeichnungen für Tee erörtern.

Tee stammt aus China und verbreitete sich über verschiedene Länder der Welt über Land- und Seewege. Die Namen, die für Tee verwendet werden, unterscheiden sich je nachdem, ob sie über maritime oder über Landrouten verbreitet wurden. Die „cha“-Namen, die aus dem Kantonesischen stammen, breiteten sich über die Seidenstraße aus, während die „te“-Namen, die aus dem Fujianesischen stammen, über maritime Routen verbreitet wurden. Daher findet man auf dem asiatischen Kontinent „cha“-Namen, während viele europäische Länder „te“-Namen verwenden.
Vielleicht fragen Sie sich: „Warum verwendet Japan, das nicht über Land mit China verbunden ist, einen Begriff, der von der Landroute abgeleitet ist?“ Tee verbreitete sich global im 16. bis 17. Jahrhundert, aber in Japan wurde Tee viel früher, etwa im 8. bis 9. Jahrhundert (frühe Heian-Zeit), durch die Tang-Delegierten eingeführt. Man glaubt, dass der Name, der zu dieser Zeit von der zentralen chinesischen Regierung verwendet wurde, übernommen wurde. Hätte sich Tee jedoch im 16. bis 17. Jahrhundert (Muromachi-, Azuchi-Momoyama- oder frühe Edo-Zeit) nach Japan verbreitet, könnte der japanische Begriff ein „te“-Name gewesen sein.
Die Geschichte des Tees ist sehr faszinierend, und ich hoffe, in Zukunft mehr historische Aspekte zu besprechen. Damit beenden wir unsere Diskussion über die verschiedenen Namen für Tee.