’Ocha no Ko Saisai’ on niin tuttu termi, että se saattaa olla ensimmäinen, joka tulee mieleen, kun ajattelee teehen liittyviä sanoja. Koska ’ocha no ko’ ja ’saisai’ eivät kuitenkaan ole heti selvät, päätin tutkia asiaa vähän tarkemmin.
Ensiksi etsin ”ocha no ko” sanakirjasta ja huomasin, että se ei viittaa teen lapseen tai nuoriin teeversoihin, vaan pikemminkin teehetken yhteydessä tarjottavaan välipalaan tai kevyeseen ateriaan.
Entä ”saisai”?
Koska sanakirjassa ei ollut selkeää selitystä, tarkistin etymologisen sanakirjan ”ocha no ko saisai” suhteen ja löysin, että ”saisai” tulee ”saisai”-laulun chantista, joka esiintyy Nagasakin ja Isahayan kansansävelessä ”Nonno-ko-bushi”. Muuten, ”nonno-ko” on Isahayan murresana, joka tarkoittaa ”suloista lasta”. Koska ”saisai” on chant-sana, sille ei näytä olevan vastaavaa kanji-merkkimuotoa. Sivuhuomautuksena mainittakoon, että Saga-alueelta löytyy myös shochua nimeltä ”Nonno-ko”, jota haluaisin kokeilla.
Joten ”ocha no ko saisai” juontaa juurensa ajatuksesta nauttia rennosti teeherkkuja ja pystyä vitsailemaan kevyesti.
Toinen mielenkiintoinen yksityiskohta teestä on nyt lisätty kokoelmaani.
Siinä on ”ocha no ko saisai” alkuperä.
おすすめ記事
最新記事
-
Onko Oolong-tee eniten juotu tee Kiinassa? – Ei, se on vihreä tee.
-
Oranssi Pekoe Haiseeko Se Appelsiinilta? Yksinkertaiset Vastaukset Yleisille Kysymyksille, Nimen Alkuperä ja Teelajit
-
Mikä on Lapsang Souchong? Tutustu viehättävään teetä, joka inspiroi Earl Greytä
著者情報/ teploについて
teploは「美味しいお茶を世界中に届ける」というミッションを掲げるお茶のブランドです。
お茶メディアの運営、茶葉の買付・販売、お茶の抽出機の開発・販売、飲食店にむけたお茶のメニュー開発・レシピ開発等を総合的にサポートしています。